You are not logged in.

rickwoman

The Closer

  • female

Nenne mich so: Rickerl

Location: Bayern

Lieblingsbuch: Harry Potter und der Halbblutprinz

  • Send private message

101

Saturday, April 10th 2010, 2:30pm

Du meinst, ich hätte das Bild einfach von der Wand mopsen und mitnehmen sollen? Keine schlechte Idee, leider ist das Personal in den Museen sehr aufmerksam, die lassen Dich so gar nix mitnehmen! :lachen:

Wir haben uns im Vaudeville Theatre besagtes 'Private Lives' angeschautl



Kim Catrall war sagenhaft gut, ihr Englisch ist ausgezeichnet und sie sah gar nicht 15 Jahre älter als Mathew MacFadyen aus, der Elyot gab. Der war allerdings sehr schlecht zu verstehen, obwohl er rrrrrrrrrrrrrrichtig gut aussieht und in etwa Alans Statur hat. Wir saßen ganz oben im Juche, das Theater ist recht hoch, aber sehr schmal! :D
Apart from earning an awful lot of money, why would you go to Hollywood?
Matthew Macfadyen

Mortianna Dangereuse

Zauberlehrling

  • female

Nenne mich so: Mortianna

Location: Nottingham Castle

Lieblingsbuch: keine Auswahl

  • Send private message

102

Saturday, April 10th 2010, 4:10pm

Na siehste, Rickerl, da bist du ihm eben in gewisser Weise doch begegnet! Hättest dir einen Kittel überziehen müssen, Werkzeug in die Hand, dann das Bild von der Wand nehmen und behaupten: "Ich hab den Auftrag von der Intendanz!" :D
Ich dachte, du bleibst noch über den Montag/Dienstag? ;-)
LG Morti

alanasnape

Unregistered

103

Saturday, April 10th 2010, 4:33pm

Rickerl *klatsch* Wie schön, dass Du wieder da bist :knuff:
Da freu ich mich schon auf einen ausgedehnten Ratsch

Das Bild ist super aus dem Museum.
Das hätte ich auch gern :lachen:

104

Saturday, April 10th 2010, 9:35pm

Willkommen zurück, rickerl! Ich denke, London ist auch ohne Alan-Begegnung aufregend genug. :)



Apropos Alans Regie-Künste: Ich habe mir über Amazon "The Winter Guest" aus GB kommen lassen und bin jetzt (mal abgesehen davon, dass mein Media Player sich bei der Wiedergabe ständig verschluckte, mich rausschmiss oder alles in hellbleu zeigte) ziemlich verwirrt. Das Ding ist so eindeutig Theater und so wenig Film. Aber vielleicht ist es auch so große Kunst, dass ich's schon wieder nicht mehr verstehe. Aber ich liiiebe Phyllida Law in ihrer Rolle und war überrascht, dass Alan hier schon mit Sean Biggerstaff zusammen gearbeitet hat. Hat jemad von euch den Film auch in der Sammlung?

alinth

Unregistered

105

Saturday, April 10th 2010, 10:31pm

@Orsina: Ja, hier, ich!
Ich mag "The Winter Guest" eigentlich sehr gerne. Ich mag, daß es ein leiser Film ist. Und ich gucke ihn mir schon allein deswegen gerne an, weil die Schauspieler alle so einen herrlichen Akzent haben :lachen:
Ob es jetzt mehr Film oder mehr Theater ist, kann ich nicht beurteilen (Eure ganzen Theater-Diskussionen übersteigen sowieso meinen Horizont... :rotwerd: ), aber ich glaube, ich weiß ungefähr, was Du meinst. Ich empfinde das allerdings nicht als störend, es macht den Film zu einem schönen stillen "inneren" Erlebnis.

Nur das Ende mochte ich nicht. Oder sagen wir lieber: Ich mochte nicht, was Alan selbst über das Ende gesagt hat (wie man es interpretieren sollte oder könnte). Das war mir irgendwie zu abgehoben, weil... Der ganze Film handelt von echten Menschen mit echten Gefühlen und Reaktionen, die echte Dinge tun - und dann soll die letzte Szene auf einmal ein Symbol sein? Ich finde, das passt nicht. Aber das bin nur ich...

106

Saturday, April 10th 2010, 10:42pm

Alinth, ich mag den Film auch, habe nur leider das Gefühl, ihn nicht ganz verstanden zu haben. Auch dachte ich, dass es (nach Alans Interview-Erklärungen) um Demenz oder Alzheimer ginge. Und nun war es eher ein Philosophieren über Leben und Tod - gespiegelt von drei parallelen Handlungen. Es ist in der Tat ein sehr ruhiger Film, was mir auch gefiel. Im Gegensatz zu dir hatte ich den Eindruck, hier ist alles Symbol (ohne immer zu wissen wofür). Das liegt vielleicht daran, dass das Tempo des Films in etwa Alans üblichem Redetempo entspricht. :D Da wird jede Szene so bedeutungsschwanger.

rickwoman

The Closer

  • female

Nenne mich so: Rickerl

Location: Bayern

Lieblingsbuch: Harry Potter und der Halbblutprinz

  • Send private message

107

Sunday, April 11th 2010, 12:11am

Ich habe ihn auch, habe ihn aber beim ersten Mal sehen nicht vollständig verstanden. Also nicht den Sinn, sondern die Sprache. :rotwerd:

Ich denke aber, es ist sehr wohl ein Film über Altersdemenz und wie sich die Rollen im Laufe des Lebens ändern, in Beziehungen und Familien und Freundschaften.

Er geht schon an die Substanz und entspricht in seiner Umsetzung durchaus Alans Einstellung. Das Buch oder Stück oder Drehbuch ist von Sharman MacDonald, der Mutter von Keira Knightley, soweit ich mich erinnere.
Apart from earning an awful lot of money, why would you go to Hollywood?
Matthew Macfadyen

alinth

Unregistered

108

Sunday, April 11th 2010, 8:15am

Huch, das ist Keira's Mutter? Das wußte ich noch nicht. Ist ja witzig.

Also, in Sachen Symbol oder nicht Symbol: Ich gebe Dir Recht, Orsina, dass man den ganzen Film über in allen Figuren irgendwelche Allegorien sehen kann. Man KANN aber auch nicht. Und der Film bleibt trotzdem schön und logisch (für mich). Bis zur letzten Szene. Die ist nicht mehr in sich schön und logisch, sie ist anders. Sie ergibt tatsächlich mehr Sinn, wenn man sie nicht "wörtlich" nimmt, sondern als Metapher ansieht. Und das irritiert mich halt irgendwie, weil es nicht zu dem Gefühl passen will, das ich den Rest des Films über habe.

@Rickwoman:
"Beziehungen und Familien und Freundschaften" - Das finde ich schön ausgedrückt. Genau das ist für mich der Kern dieses Films.
Von der Sprache hätte ich übrigens auch nur die Hälfte verstanden, wenn ich nicht die Untertitel angemacht hätte ;-)

alanasnape

Unregistered

109

Sunday, April 11th 2010, 9:57am

Da bin ich ja froh, dass ich sprachlich nicht allein da stehe und erstmal nur wenig verstanden habe.
Zudem habe ich den Film immer abends angefangen und dann wurde ich müüüdee--

Aber jetzt habt ihr mich neugierig gemacht und dann nehm ich ihn mir nochmal für einen hellwachen Nachmittag vor :-)

Trotz des ernstes Themas des Films, haben die bestimmt wieder ne Menge Spaß gehabt, Emma, ihre Mutter und Alan. Ich glaub, das ist auch so ein
richtiges Dream-Team, was sich nichts schenkt und bestimmt viel neckt :lachen:

rickwoman

The Closer

  • female

Nenne mich so: Rickerl

Location: Bayern

Lieblingsbuch: Harry Potter und der Halbblutprinz

  • Send private message

110

Sunday, April 11th 2010, 10:38am

wenn ich nicht die Untertitel angemacht hätte


Hat meine DVD nicht! :heul:

Deshalb versuche ich schon seit geraumer Zeit, das Screenplay zu bekommen, das hin und wieder mal bei amazon.uk auftaucht, mit der Ankündigung, man könne es "soon purchasen", und dann verschwindet es urplötzlich wieder, mit dem Hinweis "not availible" Scheint eine Art Geisterscript zu sein! :Oo:

Mit meinen aktuellen Sprachkenntnissen (ich haben mit sehr vielen Indern und Pakistani so was wie Englisch gesprochen und House im Original auf Sky gesehen! :lachen: ) Könnte ich mir den Film auch noch mal zu Gemüte führen! :)
Apart from earning an awful lot of money, why would you go to Hollywood?
Matthew Macfadyen

Mortianna Dangereuse

Zauberlehrling

  • female

Nenne mich so: Mortianna

Location: Nottingham Castle

Lieblingsbuch: keine Auswahl

  • Send private message

111

Sunday, April 11th 2010, 3:59pm

Alanasnape und Rickwomen - mir geht´s genauso. Hab verdammte Schwierigkeiten zu verstehen, was sie sagen. Aber trotzdem gefällt mir der Film sehr. Irgendwie ist´s schon ein echter Rickman-Film, nicht?

alanasnape

Unregistered

112

Sunday, April 11th 2010, 5:00pm

Schatzebommel-Alan-Luv spricht ja Gott lob ein ganz gepflegtes Englisch und ihn versteh ich meist sehr gut.
Aber es gibt so Kandidaten wie Judi Dench in CRANFORD oder Sir Robert Hardy in WIFES AND DAUGHTERS, da hab ich schon Schwierigkeiten.

Die FOUR YORKSHIREMEN versteh ich nur mit Script :rofl:

Das sind so Filme, da komm ich einfach nicht so rein, dass ich das deutsche Denken im Kopp abstelle und irgendwann einfach verstehe, wenn ihr versteht, was ich meine :-)

Aber man wächst ja mit seinen Aufgaben... durch das Übersetzen der News hier merk ich schon, dass es irgendwann flüssiger und schneller geht und es gibt das tolle LEO-Programm, wo man auch schon mal aussergewöhnliche Ausdrücke übersetzt bekommt und dann auch so liebe Rickerls und Asphos, die ihr Wissen weitergeben und man was lernt.

Von einem native Speaker bin ich weit entfernt, aber ich käm in England schon zurecht, würde nicht verhungern und könnte einen Mini-Job in Alans Agentur bekleiden und ihm deutsche Fanpost übersetzen :rofl:

Ich könnte den Mittelteil erweitern und das anbieten ;-)

113

Sunday, April 11th 2010, 9:36pm

Ich hatte am Anfang heftige Schwierigkeiten, die Kiddies von den HPs zu verstehen, und war immer heilfroh, wenn einer von den gestandenen Schauspielern mit erfolgreich absolvierter Sprecherziehung dran war. Irgendwann hatte ich mich dann eingehört. :schwitz:

Aber "The Winter Guest" hab ich mir mit Untertiteln leicht gemacht. Auch wenn der schottische Slang toll klingt...
Ich glaub, ich muss den auch nochmal sehen, aber es ist schwierig, weil mein Rechner (oder ist's der Media Player? :gruebel: ) die ausländische DVD irgendwie nicht mag. Da kann ich immer nur in 10 Minuten-Takten sehen. Dann muss ich abbrechen und neu einlegen. :wacko:

This post has been edited 1 times, last edit by "Orsina" (Apr 12th 2010, 1:19pm)


rickwoman

The Closer

  • female

Nenne mich so: Rickerl

Location: Bayern

Lieblingsbuch: Harry Potter und der Halbblutprinz

  • Send private message

114

Sunday, April 11th 2010, 11:14pm

Wo habt Ihr nur die DVD mit Untertiteln her? ?( Anscheinend habe ich nur die Basis Version erworben!

Ich habe ja gemerkt, daß ich nach ein paar Jahren des intensiven Englisch Lernens doch ein paar Fortschritte gemacht habe. In London habe ich im Fernsehen eine sehr lustige Sendung gesehen, dabei ging es um Fehler in Kinofilmen.

Natürlich kamen auch die HP Filme zum Tragen. :rolleyes: Zum Beispiel die Szene mit Snape, als er im Duellierclub Malfoy vom Boden hochzieht und der Kameramann im Hintergrund zu sehen ist. :`D

Im Gedächtnis geblieben ist mir auch, daß Harry im Order of the Phoenix bei seinem Albtraum DREIMAL das T-Shirt wechselt. Einmal nur Blau, dann Blau mit Streifen und dann dunkelblau mit Knopfleiste. :-)

Aber was ich eigentlich schreiben wollte: nach kurzer Zeit einhören habe ich wirklich alles verstanden. Als ich 2007 in England war, hatte ich damit viel mehr Schwierigkeiten!
Apart from earning an awful lot of money, why would you go to Hollywood?
Matthew Macfadyen

115

Monday, April 12th 2010, 10:12am


Aber was ich eigentlich schreiben wollte: nach kurzer Zeit einhören habe ich wirklich alles verstanden. Als ich 2007 in England war, hatte ich damit viel mehr Schwierigkeiten!


Zumal die wenigsten von denen so reden wie der Earl Spencer oder Mr. R. Ich habe eine Bekannte in London, die Cockney redet. Und zwar in einem unglaublichen Tempo. Irgendwann beim Auf mich Einreden hält sie dann inne, weil sie vermutlich meinen ermüdeten Gesichtsausdruck bemerkt hat, und fragt, ob ich sie denn verstehen würde. Nicht alles, sage ich dann höflich. Und dann wird sie langsamer, versucht etwas mehr im Spencer-Stil zu reden, um es dann aber gleich wieder zu vergessen...
Von dem, was sie sagt, versteh ich immer nur die Hälfte.

Wen ich z.B. auch nicht gut verstehe, obwohl Emma Thompson sagt, dass sie ein glasklares Englisch haben soll, ist die Schauspielerin, die die Fanny in S und S spielt. die hat so eine abgehackte Sprechweise, wo ich ganz große Mühe mit habe.
Und natürlich die Kinder in den Potterfilmen. Wobei sie als junge Erwachsene auch nicht besser geworden sind.


In der Auswahl seiner Feinde kann man nicht sorgfältig genug sein.
(Oscar Wilde)

rickwoman

The Closer

  • female

Nenne mich so: Rickerl

Location: Bayern

Lieblingsbuch: Harry Potter und der Halbblutprinz

  • Send private message

116

Monday, April 12th 2010, 10:54am

Ich hatte mich mit dem obigen Satz nur auf die Sendung im Fernsehen bezogen, nicht auf alle Engländer!

Nanny McPhee habe ich mir dort im Kino angeschaut und fand es sehr unterhaltsam. Nicht so überzeugend wie den ersten Teil, der war irgendwie magischer, aber trotzdem nett gemacht.

Spoiler Spoiler

Ralph F. spielt übrigens wirklich nur kurz mit, aber keinen bösen. Nur einen recht schlechten Vater!)


Die Kinder sind wieder super gecastet (besonders die zwei Jungs) und die Farben wieder schön grell und die englische Landschaft zum Verlieben schön! :)
Apart from earning an awful lot of money, why would you go to Hollywood?
Matthew Macfadyen

Severus & Hermione Snape

The sympathetic british Gentleman and the sweet beautiful young Lady

  • Send private message

117

Tuesday, April 13th 2010, 8:10am

http://www.youtube.com/watch?v=Q47_tDyZYk0&feature=fvw

Bitte sagt mir, das er nicht das macht, was ich denke. Das wäre nämlich garnicht very britisch in der Öffentlichkeit :D


"None of us can choose our Destiny" - "And none of us can escape it."


Sheela

Lucius Mätresse

  • female

Nenne mich so: Sheela

Location: Dresden

Lieblingsbuch: Harry Potter und der Halbblutprinz

  • Send private message

118

Tuesday, April 13th 2010, 8:19am

Hhmm...für mich sieht das eher nach einem kurzen kratzen AN der Nase aus... :gruebel:
Aber vielleicht hat er sich im Auto auch sicher gefühlt, so von wegen getönte Scheiben...sieht ja keiner... :lachen:

snapysnape

Hauslehrerin und Lehrerin für Hexerei & Zauberei

  • female

Nenne mich so: Nicki oder Snapy, wenn es Dir besser gefällt!

Location: Kaufbeuren

Lieblingsbuch: Harry Potter und der Orden des Phönix

  • Send private message

119

Tuesday, April 13th 2010, 8:49am

Leider doch, Cat! :rofl:

Da gabs ja schon mal Bilder von zu sehen!
Frag mich aber nicht mehr wo... :hmm
Du musst abschließen können und neu anfangen.
Wofür hat das Leben einen Vorwärtsgang?
Du musst abschließen können, irgendwann!
By Thomas Godoj
:D
:love: :love: :love: :love: :love: :love:



120

Tuesday, April 13th 2010, 10:16am

Quoted



Bitte sagt mir, das er nicht das macht, was ich denke. Das wäre nämlich garnicht very britisch in der Öffentlichkeit :D



tja, er hat halt doch was von Mr. Eli Michaelson. Sehr menschlich der Mann.

Wann war denn das, dass er mit dem schicken Auto abgeholt wurde? Ach, hab´s schon gesehen.


In der Auswahl seiner Feinde kann man nicht sorgfältig genug sein.
(Oscar Wilde)

Son of Hibachi, der tragbare Holzkohlegrill mit eingebautem Kamineffekt in der hitzebeständigen Tasche als Bundle-Frühlingsangebot incl. 2 massiver Grillplatten
für Spiegeleier, Rührei, Gemüse, Pancakes etc., und sie sparen 27%, das sind unglaubliche 34,90 Euro. JETZT zugreifen!
Pro-Freizeit-Innovation