Sie sind nicht sooooo schlimm aber manchmal schon ärgerlich oder bringen einen zum grübeln...
-
-
Zitat
Original von sarah.easy Die Leute kommen da in der Reihenfolge raus, in der sie umgebracht wurden..also die letzten zuerst^^ Und Harrys Vater wurde ja vor lilly getötet
also wisst ihr was, ich sehe mir gerade nochmal den 4. film an und mir ist die frage schon wieder zum tausendsten mal durhc den kopf gegange... *lol* deswegen hab ich mich grad vor den laptop gesetzt und wollte einen Thread über genau das suchen... weil mich das schon seit längerem ärgert
und es ist wirklich im buch ja zuerst der vater gekommen und hat sowas gesagt wie deine mutter kommt auch oder sowas... oder täusche ich mich? -
Doch, so wars.
-
Einer der gründe, wieso ich jetzt anfange, alle Bücher auf Englisch zu lesen.
-
naja und überhaupt ist es immer besser die Bücher in der Originalsprache zu lesen... so wie der Autor es geschrieben hat...
-
Ja, z.b. die ganzen witzigen Sachen kann man auf Deutsch alle gar nicht sooo toll übersetzen..
Ne ne..:D -
sowieso... und damit es auf deutsch auch noch witzig klingt, muss was verändert werden und dann ist es nicht dasselbe
-
Zu dem, dass Cedric doch gar nicht aus Voldemorts Zauberstab kommen dürfte:
Ich hab mir das auch schonmal gedacht, aber ich glaube doch fest, dass Wurmschwanz Voldis Zauberstab benutzt hat. Anders kann ich es mir einfach nicht erklären, und dass sowas ein Fehler ist, glaube ich nicht. -
also ich hab mir den Feuerkelch gestern mal wieder angeschaut und Wurmschwanz benutzt VoldiesZauberstab..."meinen Zauberstab, Wurmschwanz"...und es kommt zuerst James und dann Lilly Potter wieso auch immer aber im Buch kommt auch zuerst James und dann Lilly...zumindest im Deutschen. Im Englischen weiß ich nicht in welcher Reihenfolge die erscheinen...
Lieber Gruß
Sheeva
-
stimmt der Wurmschwanz nimmt nicht serinen eigenen(wenn er einen hat) ausserdem zieht Peter den Stab aus einer ganz andren tasche wenn Voldemort nach seinem stück verlangt......schon doof
-
also ich habs in englisch und in deutsch gelesen und mir is eigentlich kein unterschied aufgefallen, aber es stimmt wirklich net ass es im deutschen net steht, dass fleur harry küsst. und im englishen steht glöaub ich auch nicht wie harry sich fühlt
. -
Voldemort hat doch mehr Leute umgebracht. Wieso kommen nicht alle heraus! Madam Bones z.B.?
PS: Wann küsst Fleur Harry? -
stimmt is mir noch ga nich aufgefallen ............
das is wiklich blöd
ich les die bücher auf deutsch ....
aba den 7. will ich dann auch mal auf englisch lesen -
Auch wenn das Thema schon lange veraltet ist habe ich mich mal schlau gemacht.
Zitat J.K. Rowling :
"Erst Lily, dann James. So steht es auch in meinem Originalmanuskript, aber wir standen unter enormen Druck, es sehr schnell zu bearbeiten, und mein amerikanischer Editor dachte, dies sei die falsche Reihenfolge; er ist sonst so gut darin, kleine Fehler zu entdecken, dass ich es ohne viel Nachdenken geändert habe, und erst später merkte, dass es vorher richtig gewesen war. Wir hatten zu diesem Zeitpunkt alle nicht sehr viel geschlafen."Quelle: jkrowling.com/de
-
wegen diesen fehler habe ich immer ide erste auflage gekauft weil da noch alle fehler im buch sind und noch nicht überarbeitet
-
Ich mag es, wenn man auch mal Fehler im Buch findet, weil man dann auch das Gefühl hat, dass auch die Reichsten und Besten nocht perfekt sind!!
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!